domingo, 14 de dezembro de 2008

Oficina Temática V - "Início Formal da Leitura - Decifração"



As alunas do 4.º ano trancreveram o Trava-línguas substituindo todas as vogais da Primeira quadra por "a", da segunda por "e", da terceira por "i", da quarta por "o" e da última por "u".



Decifraram, também, uma conversa entre um caçador e a sua esposa, descobrindo qual o código que tinha sido utilizado:
· Entem homão, cotaste muitos maelhos?
· Lhão numer mão ne nigas dada. Sem quabes
o ne te aconmeceu.
· Entiz dão há lomem, que ce atonteceu?
· Mogo de lanhã peguei ao chinhal e vi um
granpa ládero. Amontei com cuito puidado,
saparei mas o cocana do fuelho disgiu.
· Leida xá, cão soisas con atequecem na
viça cos çadadores.
· O fior soi a peguir. O Posso não, o
ciloto, chicou feio de fedo e mugiu. Quive te antodo dar o pia à drocura pele e renunvi solca
mais cir à aça.



Os alunos decifraram e escreveram uma pequena mensagem que o filho escreveu ao caçador, seu pai, mas na linguagem dos "p’s" reescrevendo-a:
Queperipidopo paipai, espestapa sepemapanapatipivepe quepe compomprarprar umpum lipivropro muipuitopo caparopo epe espestoupou sempem dipinheipeiropo. Porpor fapavorpor, vaipai
aopao banpancopo epe depepoposipitapa alpalgumpum napa mipinhapa conpontapa banpancápáripiapa. Opobriprigapadopo paipai epe nãopão tepe espesquepeçaspas depe darpar umpum beipeijipinhopo àpà mãepãe.


Para terminar, escreveram a resposta enviada pelo caçador ao filho, que as alunas tiveram que reescrever na linguagem dos "f’s":
Querido filho, não entendo o que escreveste. Andas a estudar em Coimbra há três anos e afinal cada vez escreves pior. Vê lá se te aplicas nos estudos para eu conseguir ler as tuas mensagens. Adeus e um grande beijo.

Sem comentários: